Представляю одну из версий перевода
Living Like A Cry. Текст сложный и не очень хорошо "пошел", поскольку речь не о чувствах, где можно развернуться.
Но, как говорится, чем богаты, тем и рады.
Living Like A Cry
Living like a cry
living just to die
living - what does it mean?
living
Never caring what they say
what they think about my way
Never asking what will be
tomorrow or another day
Living like a cry
living just to die
Living like a cry
living just to die
living - what does it mean?
living
Living that can be a smile
carrying me just for a while
a hand to hold me
a dream to guide me
Living like a cry
living just to die
living means rising
Living like a cry
living just to die
Living like a cry
living just to die
living - what does it mean?
living
Living that can be a smile
carrying me just for a while
a hand to hold me
a dream to guide me
Living like a cry
living just to die
living means rising
Waiting for a sign in vain
with the longing inside me
No one tries to touch my soul
touch the power deep in me
Жизнь подобна плачу (мольбе)
Жить только лишь для того, чтобы умереть
Жизнь - что она значит?
Не имеет значения, что думают и говорят о твоем пути
Не загадывай, что будет завтра и потом
Жизнь похожа на плач (мольбу)
Жить только лишь для того, чтобы умереть.
Жизнь подобна плачу (мольбе)
Жить только лишь для того, чтобы умереть.
Жизнь - что она значит?
Жизнь, которая может улыбнуться
и увлечь за собой, пусть и ненадолго
Протянуть руку и поддержать меня
Быть мечтой, которая меня ведет.
Жизнь подобна плачу (мольбе)
Жить только лишь для того, чтобы умереть.
Жизнь означает восхождение.
C тоской напрасно ожидаю какого-то знака
Никто не пытается прикоснуться к моей душе
И освободить ту силу, что есть во мне